Kata kembar (doublet) adalah dua atau lebih kata sesebuah bahasa yang sepunca berpincang kerana akar kedua-dua kata tergalur diturunkan kepada sepatah kata dalam suatu bahasa yang dipinjamkan kepada satu bahasa lain yang turut mempunyai kata turunan tersendiri.[1]:25[2]
Jenis
Kata kembar turunan
Misalnya, jarum dan pedoman segalur akar Austronesia *Zarum meskipun kata kedua serapan Jawa tidak menurun selangsung kata pertama yang Melayu, selain itu:[1]:27-37
- urat dan otot segalur akar *uRat
- datar dan rata segalur akar *DataR
Kata kembar pinjaman
Bahasa Sanskrit banyak memunculkan kata-kata kembar Melayu yang wujud daripada suatu kata akar yang diungkapkan dengan beberapa makna bertindih baik secara terus mahupun diperantarakan bahasa serumpun tuturan anak benua India:[3]
Kata Sanskrit asal | bentuk diimbuhkan | Kata pinjaman bahasa Melayu |
---|---|---|
नगर nagara | नगर nagara | negara |
नगरी nagarī | negeri | |
मन्त्र mantra | मन्त्र mantra | mantera |
मन्त्रिन् mantrin | menteri | |
द्रोहक drohaka | derhaka | |
dahagi | ||
पूजाङ्ग pūjāṅga | pujangga | |
bujang (melalui Hindi पूजाङ् bhujaṅ "ular") |
Rujukan
- ^ a b Nothofer, Bernd (2009). "Patut dan turut; dua dan separuh; datar dan rata: kata warisan atau kata pinjaman? Catatan mengenai etimologi kosakata Melayu". Jurnal Ilmiah Masyarakat Linguistik Indonesia. 27 (1): 23-43.[pautan mati kekal]
- ^ Syamsir Arifin (1990). Kamus tata bahasa, lengkap dengan contoh. Angkasa Raya. m/s. 40.
- ^ Hoogervorst, Tom (2017). ‘Lexical influence from North India to Maritime Southeast Asia: Some new directions’. Man in India. 97 (1): 302-17.