Bindae-tteok | |
---|---|
Nama alternatif | Lempeng kacang hijau, nokdu-buchimgae, nokdu-jeon, nokdu-jeonbyeong, nokdu-jijim |
Jenis | Buchimgae |
Tempat asal | Korea |
Masakan berkaitan | Masakan Korea |
Bahan utama | Kacang hijau |
35 kcal (147 kJ)[1] | |
Maklumat lain | |
Nama Korea | |
Hangul | 빈대떡 |
Hanja | n/a |
Perumian Semakan | bindae-tteok |
McCune–Reischauer | pindae-ttŏk |
sunting · sunting di Wikidata |
Bindae-tteok (빈대떡 , atau lempeng kacang hijau, ialah sejenis buchimgae (lempeng Korea) yang berasal dari Wilayah Pyongan.[2][3] Ia dibuat dengan mengisar kacang hijau yang direndam, ditambahkan sayur-sayuran dan daging dan menggorengnya menjadi bentuk bulat dan leper.[4]
Etimologi dan sejarah
Bindae-tteok pertama kali muncul dengan nama binja (빈쟈 ) dalam Buku Panduan Masakan Rumah Makanan dan Minuman, sebuah buku masakan 1670 yang ditulis oleh Jang Gye-hyang.[5] Perkataan itu nampaknya berasal dari bingjya (빙쟈 ), transkripsi Korea Pertengahan bagi perkataan Cina.[6][7][8] Tteok (떡 ) bermaksud kek kukus, rebus, atau goreng; biasanya kek beras tetapi dalam kes ini lempeng.
Semasa era Joseon (1392–1897), rumah tangga yang lebih kaya akan memberikan bindae-tteok kepada orang-orang miskin yang berkumpul di luar Gerbang Besar Selatan Seoul pada masa-masa sukar.[9]
Penyediaan
Bindae-tteok dibuat dengan adunan kacang hijau dengan isian yang diperbuat dari resam, babi, tauge kacang hijau, dan baechu-kimchi (kimchi kubis Cina).
Untuk membuat inti bindae-tteok, resam yang direndam dipotong menjadi potongan pendek, dicampur dengan daging babi kisar, dan diperisa dengan kicap, bawang cincang, bawang putih cincang, lada hitam kisar, dan minyak bijan. Kacang hijau dicuci, dikisar, dipotong kecil dan dibumbui dengan garam dan minyak bijan. Kimchi diperah untuk menghilangkan isian dan jus yang berlebihan, kemudian potong kecil. Bahan tersebut kemudian dicampurkan.
Kacang hijau yang dicuci, direndam, dan dikupas lalu digiling dengan air dan dibumbui dengan garam untuk membuat adunan.
Adunan kacang hijau ditabur di atas kuali dengan minyak masak yang panas, diisi dengan inti, dan diikuti dengan lapisan adunan lain yang dicurah di bahagian atas inti. Akhirnya, bindae-tteok dihiasi dengan kepingan cili hijau dan merah yang dihiris menyerong. Lempeng digoreng di kedua-dua belah, dan disajikan dengan sos yang terdiri dari kicap, cuka, air, dan kacang pain.
Galeri
-
Bahan-bahan untuk bindae-tteok
-
Bindae-tteok digoreng atas kuali
-
Bindae-tteok
-
Makanan jalanan bindae-tteok
Lihat juga
Rujukan
- ^ "bindae-tteok" 빈대떡. Korean Food Foundation (dalam bahasa Korea). Dicapai pada 25 May 2017.
- ^ National Institute of Korean Language (30 July 2014). "주요 한식명(200개) 로마자 표기 및 번역(영, 중, 일) 표준안" (PDF) (dalam bahasa Korea). Dicapai pada 19 February 2017. Unknown parameter
|laysource=
ignored (bantuan); Unknown parameter|layurl=
ignored (bantuan) - ^ Gentile, Dan (28 February 2014). "Korean food: The 12 essential dishes you need to know from the North and the South". Thrillist. Diarkibkan daripada yang asal pada 2018-07-03. Dicapai pada 19 May 2017.
- ^ "bindaetteok" 빈대떡. Korean–English Learners' Dictionary. National Institute of Korean Language. Dicapai pada 8 December 2016.
- ^ Jang, Gyehyang (1670). Eumsik dimibang 음식디미방 [Guidebook of Homemade Food and Drinks] (dalam bahasa Korea). Joseon Korea. Diarkibkan daripada yang asal pada 2019-01-12. Dicapai pada 2017-05-25.
빈쟈법
녹두 뉘 업시 거피여 되게 라 기 므디 아니케 부어 히고 젹게 노코 거피 에 라 소 녀코 그 우희 녹도 니로 더퍼 빗치 유지빗 치 지져사 죠니라 - ^ "bindae-tteok" 빈대떡. Standard Korean Language Dictionary (dalam bahasa Korea). National Institute of Korean Language. Dicapai pada 25 May 2017.
- ^ Unknown (1682). Yeogeo yuhae 역어유해(譯語類解) [Categorical Analysis of the Chinese Language Translation] (dalam bahasa Korea). Joseon Korea: Sayeogwon. Rumusan ringkasan – Korean Food Foundation.[pautan mati kekal]
- ^ Sturgeon, Donald. "𩜼 U+2973C". Chinese Text Project. Dicapai pada 25 May 2017.
- ^ 정, 순자. "bindae-tteok" 빈대떡. Encyclopedia of Korean Culture (dalam bahasa Korea). Academy of Korean Studies. Dicapai pada 25 May 2017.