Bahasa Amazigh Maghribi Baku | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Bahasa Barbar Maghribi Baku | |||||||
ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵜⴰⵏⴰⵡⴰⵢⵜ tamaziɣt tanawayt | |||||||
Asli kepada | Maghribi | ||||||
Dicipta pada | 2011 | ||||||
Penutur bahasa | Tiada | ||||||
Tifinagh | |||||||
Status rasmi | |||||||
Bahasa rasmi di | Maghribi (bahasa rasmi kedua) | ||||||
Dikawal selia oleh | Institut Diraja Budaya Amazigh | ||||||
Kod bahasa | |||||||
ISO 639-2 | zgh | ||||||
ISO 639-3 | zgh | ||||||
Glottolog | stan1324 | ||||||
|
Bahasa Amazigh Maghribi Baku (Amazigh Maghribi Baku: ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵜⴰⵏⴰⵡⴰⵢⵜ ; Arab: الأمازيغية المعيارية ), juga dikenali sebagai bahasa Barbar Maghribi Baku, ialah ragam bahasa Barbar kebangsaan Maghribi piawai.
Ortografi yang diterima pakai dalam baku Maghribi ialah abjad Neo-Tifinagh versi Institut Diraja Budaya Amazigh yang dicipta pada tahun 1980-an sebagai adaptasi Algeria bagi skrip Tifinagh tradisional orang Tuareg. Neo-Tifinagh menambah banyak vokal dan konsonan yang tidak diketahui dalam Tuareg Tifinagh. Banyak huruf Tuareg Tifinagh tradisional (ⵗ,ⵂ,ⵘ,ⴾ,ⵈ,ⵌ) telah dihapuskan dan digantikan dengan huruf Neo-Tifinagh baharu, dengan huruf lain diubah suai agar mudah dibaca.[1]
Rujukan
- ^ Jas Blommaert (2011), 'Small print: reflections on multilingual literacies in the global south.' Compare: A Journal of Comparative and International Education, 41 (2), p. 296.