Rwanda nziza Gihugu cyacu
Wuje imisozi, ibiyaga n'ibirunga
Ngobyi iduhetse gahorane ishya.
Reka tukurate tukuvuge ibigwi
Wowe utubumbiye hamwe twese
Abanyarwanda uko watubyaye
Berwa, sugira, singizwa iteka.
Horana Imana, murage mwiza
Ibyo tugukesha ntibishyikirwa;
Umuco dusangiye uraturanga
Ururimi rwacu rukaduhuza
Ubwenge, umutima,amaboko yacu
Nibigukungahaze bikwiye
Nuko utere imbere ubutitsa.
Abakurambere b'intwari
Bitanze batizigama
Baraguhanga uvamo ubukombe
Utsinda ubukoroni na mpatisbihugu
Byayogoje Afurika yose
None uraganje mu bwigenge
Tubukomeyeho uko turi twese.
Komeza imihigo Rwanda dukunda
Duhagurukiye kukwitangira
Ngo amahoro asabe mu bagutuye
Wishyire wizane muri byose
Urangwe n'ishyaka, utere imbere
Uhamye umubano n'amahanga yose
Maze ijabo ryawe riguhe ijambo.
|
Rwanda, negara cantik yang kami sayangi
Dihiasi bukit, tasik dan gunung berapi
Ibu pertiwi, yang sentiasa dipenuhi keriangan
Kami semua anak-anakmu: Abanyarwanda
Marilah menyanyikan sinaranmu dan istiharkan fakta kelebihan mu
Anda, ibu kandung kami semua
Akan kekal dikagumi, dilitupi dan limpahi pujian.
Warisan tak ternilai, semoga Tuhan lindungi mu
Anda limpahi kami dengan barangan tak ternilai
Kebudayaan bersama kami membezakan kami
Bahasa tunggal kami menyatukan kami
Bahawa kebijaksanaan kami, kesedaran dan kekuatan kami
Memenuhi kamu dengan pelbagai kekayaan
Bagi pembangunan yang sentiasa diperbaharui.
Leluhur kami yang berani
Mengorbankan nyawa dan semangat mereka
Bagi menjadikanmu negara besar
Kamu mengatasi gengaman imperialis koloni
Yang menghancurkan Afrika sepenuhnya
Dan kegembiraan kebebasan kemerdekaan mu
Dapatan yang kami sentiasa pertahankan.
Kekalkan jubah ini, Rwanda yang tercinta,
Teguh, kami tegaskan padamu
Agar keamanan kekal seluruh negara
Agar kamu bebas dari semua rintangan
Agar keazamanmu membawa kemajuan
Agar kamu berbaik-baik dengan semua negara
Dan akhirnya mertabat mu setara dengan penghormatanmu.
|