Laman ini ialah laman perbincangan untuk membincangkan penambahbaikan pada rencana Kuda. Laman ini bukan forum untuk perbincangan biasa topik rencana. |
Polisi rencana
|
Cari sumber: Google (buku · berita · surat khabar · sarjana · imej percuma · ruj WP) · FENS · JSTOR · NYT · TWL |
Kuda telah disenaraikan sebagai rencana berkepentingan aras 3 pada topik Sains. Jika anda boleh menambah baik rencana ini, sila lakukannya. Rencana ini telah dinilai sebagai kelas RP. |
Kuda is a featured article; it (or a previous version of it) has been identified as one of the best articles produced by the Wikipedia community. Even so, if you can update or improve it, please do so. | ||||
This article appeared on Wikipedia's Main Page as Today's featured article on Februari 1, 2014. | ||||
|
Minta tolong semua
Para pembaca diharapkan menghulurkan bantuan dalam melengkapkan rencana Kuda dengan menterjemah dari rencana BI-nya, membetulkan sebarang kemusykilan berkenaan penggunaan istilah serta membirukan semua pautan yang merah. Disasarkan lengkap menjelang Januari 2014, apabila saya akan mencalonkan rencana ini sebagai rencana pilihan. – "SayaAnakBangsaMalaysia" (fanatix) 18:15, 3 September 2013 (UTC)
- Rencana sudah disenaraikan dalam laman Ulasan sebaya. Diharap ada yang membantu. --Algazel (bincang) 23:05, 3 September 2013 (UTC)
- Setelah mengkaji dengan mendalam, rupa-rupanya ada kekeliruan dalam definisi kamus online PRPM mengenai lenggok perjalanan kuda (horse gait). Contohnya, saya mencari "trot" dalam Kamus Bahasa Inggeris-Melayunya, dan saya dapat "meligas". "Canter" pun "meligas" walaupun dibezakan maknanya dengan jelas dalam rencana WBI. Tapi "pace" tidak memulangkan istilah yang sesuai berkenaan dengan konteks kuda. Tapi setelah meneliti definisi "ligas" dalam Kamus Dewan, rupanya lebih tepat dengan definisi "pace"!
- Saya ungkapkan turutan langkah kaki kuda dalam bentuk huruf Braille, yang mana satu titik mewakili kaki yang memijak tanah dalam satu-satu langkah. Mengikut takrifan yang tertulis pada rencana en:Horse gait dalam WBI, corak langkah kaki kuda dalam trot adalah pepenjuru/diagonal (⠌ → ⠡); sementara pace adalah sisian/lateral (⠅ → ⠨). Menurut Kamus Dewan, "ligas" bermaksud "berlari dgn mengangkat kedua-dua belah kaki kanan dan kemudian kedua-dua belah kaki kiri (bkn kuda dll)", maka lebih tepat dengan pace berbanding trot.
- Justeru sebagai langkah memelihara mutu terjemahan, saya terpaksa menyerap istilah trot dan canter ke dalam rencana Kuda dan rencana2 berkaitan sementara menunggu istilah2 jati yang lebih sesuai. Harap maklum dan mudah-mudahan ada cadangan bernas. – "SayaAnakBangsaMalaysia" (fanatix) 10:37, 8 November 2013 (UTC)
- Menurut buku lama ini, ligas = amble, pace. Istilah lain saya tak jumpa pula selain ligas, dah cuba Khidmat Nasihat? ...Aurora... (b) 14:51, 8 November 2013 (UTC)
Kategori:
- All Wikipedia vital articles
- All Wikipedia level-3 vital articles
- Semua rencana berkepentingan Wikipedia dalam bidang Sains
- Semua rencana berkepentingan Wikipedia kelas RP
- Rencana berkepentingan Wikipedia aras 3 pada Sains
- Rencana berkepentingan Wikipedia kelas RP pada Sains
- Rencana berkepentingan kelas RP aras 3
- Wikipedia featured articles
- Featured articles that have appeared on the main page
- Featured articles that have appeared on the main page once