This is the same as another word meaning "one" in another sense in Tamil and Malayalam - the distinction is as between Spanish "un" and "uno".
This is still found in compound words, and has taken on a meaning of "double" in Tamil and Malayalam. For example, irupatu (20, literally meaning "double-ten") or "iraṭṭi" ("double") or Iruvar (meaning two people).
Caldwell, R., A comparative grammar of the Dravidian, or, South-Indian family of languages, London: Harrison, 1856.; Reprinted London, K. Paul, Trench, Trubner & co., ltd., 1913; rev. ed. by J.L. Wyatt and T. Ramakrishna Pillai, Madras, University of Madras, 1961, reprint Asian Educational Services, 1998. ISBN 81-206-0117-3
Campbell, A.D., A grammar of the Teloogoo language, commonly termed the Gentoo, peculiar to the Hindoos inhabiting the northeastern provinces of the Indian peninsula, 3d ed. Madras, Printed at the Hindu Press, 1849.
Subrahmanyam, P.S., Dravidian Comparative Phonology, Annamalai University, 1983.
Zvelebil, Kamil., Dravidian Linguistics: An Introduction", PILC (Pondicherry Institute of Linguistics and Culture), 1990
Zvelebil, Kamil., Tamil Literature, E.J. Brill, Leiden, 1975, ISBN 90-04-04190-7
Kuiper, F.B.J., Aryans in the Rig Veda", Rodopi, 1991, ISBN 90-5183-307-5 (CIP)
Witzel, Michael, Early Sources for South Asian Substrate Languages.Boston, "Mother Tongue", extra number 1999[1]
Trask, Robert Lawrence (2000). The Dictionary of Historical and Comparative Linguistics. Routledge. ISBN1579582184. Cite has empty unknown parameter: |coauthors= (bantuan)