Arthashastra Kautilya (Sanskrit: कौटिलियम् अर्थशास्त्रम्, IAST: Kautiliyam Arthasastram; terj. “Himpunan Kautilya tentang urusan duniawi”) ialah sebuah teks Sanskrit purba India mengenai kenegaraan, politik, dasar ekonomi dan strategi ketenteraan. Teks ini berkemungkinan hasil karya beberapa pengarang selama beberapa abad,[1] bermula sebagai himpunan Arthasastra, iaitu teks yang menurut Olivelle berasal dari abad ke-2 S.M. hingga abad pertama M. Himpunan-himpunan ini kemudian digabung dan disunting menjadi teks baru pada abad pertama M, sama ada oleh seorang pengarang tanpa nama atau oleh Kautilya sendiri. Tarikh lebih awal atau lebih lewat juga ada dikemukakan.
Menurut McClish dan Olivelle, karya tersebut pada mulanya mungkin berjudul Dandaniti dan menjadi asas bagi peluasan serta penyusunan semula besar-besaran pada abad ke-2 atau ke-3 M. Pada tahap ini, beberapa buku tambahan, ulasan dialog serta pembahagian bab yang tidak selaras dimasukkan. Teks itu kemudiannya menjadi sebuah Arthashastra yang lengkap dan diberi judul Arthashastra Kautilya.[2]
Sejarah Manuskrip
Manuskrip Arthasastra bertulisan Grantha dari Oriental Research Institute (ORI) yang ditemui sekitar tahun 1905 dipercayai sebagai naskhah yang telah dipulihkan sejak abad ke-16.
Arthasastra turut disebut dalam pelbagai sumber, dan puluhan baitnya ditemui pada fragmen manuskrip yang tertanam di biara-biara Buddha purba di China, Afghanistan dan Pakistan barat laut. Penemuan ini termasuk Manuskrip Spitzer (sekitar 200 M) berhampiran Kizil di China serta gulungan kulit kayu birch dalam Koleksi Bajaur (abad pertama hingga ke-2 M) yang ditemui pada tahun 1999 di runtuhan sebuah tapak Buddha di Khyber Pakhtunkhwa.
Bagi sarjana era kolonial, teks ini dianggap telah hilang sehingga penemuan semula manuskrip pada tahun 1905. Sebuah salinan bertulis daun lontar dalam bahasa Sanskrit diberikan oleh seorang Brahmin Tamil dari Thanjavur kepada Perpustakaan Oriental Mysore yang baru dibuka, diketuai Benjamin Lewis Rice. Pustakawan Rudrapatna Shamasastry mengenal pasti teks tersebut sebagai Arthasastra. Antara 1905–1909, Shamasastry menerbitkan terjemahan Inggeris secara bersiri dalam jurnal Indian Antiquary dan Mysore Review.
Pada tahun 1923–1924, Julius Jolly dan Richard Schmidt menerbitkan edisi baru berdasarkan manuskrip bertulisan Malayalam di Perpustakaan Negeri Bavaria. Pada 1950-an, sebahagian manuskrip versi India Utara bertulisan Dewanagari ditemui di sebuah perpustakaan Jain di Patan, Gujarat, lalu diterbitkan edisi barunya oleh Muni Jina Vijay pada tahun 1959. Pada 1960, R. P. Kangle mengeluarkan edisi kritikal berdasarkan semua manuskrip yang ada. Sejak itu, banyak terjemahan dan tafsiran baharu telah diterbitkan.
Teks ini ditulis dalam bahasa Sanskrit milenium pertama S.M., bersifat padat, berlapis maksud dan sukar diterjemahkan, kerana perbezaan tatabahasa serta struktur antara bahasa Inggeris dan Sanskrit. Patrick Olivelle, yang menerbitkan terjemahan bagi Oxford University Press pada tahun 2013, menyatakan ia sebagai “projek terjemahan paling sukar yang pernah saya jalankan.” Malah, selepas lebih seratus tahun kajian moden, sebahagian teks masih samar.
Terjemahan Judul
Sarjana memberi terjemahan berbeza terhadap istilah Arthasastra:
- R. P. Kangle: “Artha ialah sara hidup manusia, dan Arthasastra ialah ilmu tentang cara menuju kepada Artha”; juga diterjemah sebagai “ilmu politik”.
- A. L. Basham: “risalah tentang pemerintahan.”
- D. D. Kosambi: “ilmu tentang keuntungan kebendaan.”
- G. P. Singh: “ilmu politik.”
- Roger Boesche: “ilmu ekonomi politik.”
- Patrick Olivelle: “ilmu politik.”
Dalam tradisi Hindu, Artha (kemakmuran, kekayaan, tujuan, makna, keselamatan ekonomi) ialah salah satu daripada empat tujuan hidup (purusartha). Tiga lagi ialah dharma (undang-undang, tugas, hak, kebajikan, cara hidup benar), kama (kenikmatan, emosi, asmara) dan moksha (pembebasan rohani). Sementara itu, sastra bermaksud “ilmu” atau “aturan.” Hindu memberi kedudukan kepada artha atau kekayaan (yang juga merangkumi kuasa) sebagai salah satu purusartha—empat nilai hidup yang mesti diusahakan. Kekayaan dianggap sebagai matlamat utama kenikmatan di dunia ini. Namun, pemerolehan dan kenikmatan kekayaan mustahil tanpa adanya jaminan keselamatan sosial dan keamanan. Hal ini hanya terjamin apabila wujud seorang ketua negara yang kuat dan adil. Justeru, ilmu kenegaraan menjadi bidang pengetahuan yang amat penting dan suatu disiplin khusus yang tinggi.[3]
Spekulasi tentang hal ini dapat dikesan sejak zaman Rigveda. Dalam karya Caranavyuha oleh Saunaka, Arthasastra disenaraikan sebagai Upaveda kepada Atharvaveda. Epik serta kesusasteraan dharmasastra turut memberikan bahan yang banyak mengenainya. Ada alasan untuk mempercayai bahawa sebelum abad ke-4 S.M., telah wujud empat aliran pemikiran dan tiga belas guru Arthasastra. Namun, keseluruhan khazanah ini lenyap kerana digantikan oleh karya agung Kautilya, yang sendiri terselamat daripada kepupusan hasil penemuan naskhah lengkap dan penerbitannya bersama terjemahan Inggeris oleh R. Shama Sastry dari Mysore pada tahun 1908.
Arthasastra karya Kautilya ini biasanya ditarikhkan antara 321—300 S.M. dan penulisnya dikenal pasti sebagai Visnugupta-Canakya, yang digelar ‘Kautilya’ (bermaksud “licik”), guru terkenal kepada Maharaja Candragupta Maurya. Tidak banyak yang diketahui tentang hidupnya. Beliau berasal dari sebuah tempat bernama Canaka—maka mendapat nama Canakya—berhampiran Takshasila (kini berhampiran Peshawar, Pakistan). Beliau mahir dalam ilmu Veda dan menjalani hidup membujang. Dengan kecerdasan tajam, ketabahan luar biasa dan harga diri tinggi, beliau dikatakan pernah dihina oleh Mahapadma Nanda, raja Magadha. Kerana marah, beliau bersumpah menumbangkan dinasti Nanda lalu meninggalkan Pataliputra, ibu kota Magadha.
Beliau kemudian menemukan Candragupta, anak Murā dengan Mahapadma Nanda, sebagai calon yang layak menaiki takhta. Setelah dilatih, Candragupta berjaya merampas kuasa pada tahun 321 S.M. dan diangkat sebagai raja. Di bawah dorongan Kautilya, Candragupta mengusir penjajah Yunani, membina serta menyatukan empayar pertama dalam sejarah India yang tercatat. Akhirnya, Kautilya berjaya membawa kembali Rakshasa, perdana menteri dinasti Nanda, untuk berkhidmat, sebelum beliau sendiri mengundurkan diri ke kehidupan menyepi.
Nama ‘Kautilya’ kadangkala dieja sebagai ‘Kautalya’ dan ditafsirkan sebagai keturunan daripada gotra Kutala, mungkin untuk menghindari konotasi negatif makna literalnya. Namun, banyak sarjana tidak menerima tafsiran ini.
Arthasastra terdiri daripada 6000 sloka (bait berjumlah 32 aksara) yang dibahagikan kepada 15 adhikarana atau bahagian, merangkumi 180 prakarana atau topik. Bahagian pertama, Tantra (adhikarana 1–5), membincangkan cara raja menjamin keselamatan dan kemakmuran rakyat. Bahagian kedua, Avapa (adhikarana 6–13), menumpukan kepada pengawasan terhadap raja-raja jiran. Bahagian ketiga dan terakhir, Sesa (adhikarana 14–15), menghimpunkan topik-topik selebihnya.
Ringkasan isi setiap Adhikarana (Bab)
Bab 1 (18 prakarana): Pendidikan dan disiplin raja, kelayakan serta ujian menteri, penubuhan perisik, duta, perlindungan putera raja dan harem, keselamatan peribadi raja.
Bab 2 (38 prakarana): Pentadbir jabatan kerajaan, penubuhan kampung, pembinaan kota berkubu, penghijauan, kutipan hasil, tugas ketua akauntan, pencegahan serta hukuman terhadap penyelewengan, pembangunan perbendaharaan negara.
Bab 3 (19 prakarana): Pentadbiran kehakiman, bentuk perkahwinan, tugas pasangan suami isteri dan hal berkaitan.
Bab 4 (13 prakarana): Perlindungan pedagang, pengrajin dan pekerja lain, bantuan ketika bencana negara, pembanterasan jenayah, perlindungan jabatan kerajaan.
Bab 5 (7 prakarana): Etika bangsawan istana, hukuman penderhakaan, pengisian semula perbendaharaan semasa darurat.
Bab 6 (2 prakarana): Konsep mandala (lingkaran raja-raja), tujuh unsur kedaulatan, sifat raja, enam dasar politik, tiga jenis kekuatan.
Bab 7 (29 prakarana): Enam bentuk tindakan (damai, perang, berkecuali, persekutuan dan lain-lain), peranan raja perantara dan berkecuali.
Bab 8 (8 prakarana): Vyasana (nafsu dan musibah) dalam elemen kedaulatan, masalah raja dan negara.
Bab 9 (12 prakarana): Strategi pencerobohan.
Bab 10 (13 prakarana): Tentang peperangan.
Bab 11 (2 prakarana): Tentang persatuan dan persukuan.
Bab 12 (9 prakarana): Cara menghadapi musuh kuat melalui utusan, helah, perisik dan muslihat.
Bab 13 (6 prakarana): Menawan kota musuh, memujuknya, memulihkan keamanan di wilayah yang ditakluk.
Bab 14 (3 prakarana): Resipi rahsia untuk menewaskan atau melemahkan musuh.
Bab 15 (1 prakarana): Lampiran rancangan karya ini, memperlihatkan prinsip metodologi.
Karya ini jelas menunjukkan bahawa Kautilya menguasai pelbagai bidang ilmu serta seorang pembaharu sosial dengan akal sihat dan kebijaksanaan praktikal. Pandangannya tentang perceraian, perkahwinan semula balu, hak isteri dalam keadaan tertentu, penekanan pada kehidupan dunia kini, serta toleransinya terhadap kelemahan manusia seperti perjudian—adalah luar biasa dan mendahului zaman. Sarjana seperti P. V. Kane berpendapat bahawa Yajnavalkya Smrti disusun kemudian dan banyak mengambil daripada karya Kautilya.
Dua ulasan terhadap Arthasastra oleh Bhattasvamin dan Madhavayajvan telah ditemui, tetapi tidak sepenuhnya.
Rujukan
- ^ Olivelle, Patrick (2013), King, Governance, and Law in Ancient India: Kauṭilya's Arthaśāstra, Oxford UK: Oxford University Press, ISBN 978-0199891825, retrieved 20 February 2016
- ^ McClish, Mark (2019). The History of the Arthasastra. Cambridge University Press.
- ^ Swami Harshananda, A Concise Encyclopaedia of Hinduism